Conflit de droits

Cette semaine le président Obama a pris des mesures courageuses contre la violence par les armes à feu :
  • interdiction des chargeurs de plus de dix balles,
  • interdiction des fusils d’assaut,
  • généralisation de l’obligation de vérification des antécédents pour tous les acheteurs d’armes à feu, y compris lors des ventes privées. 
Il a annoncé ces mesures lors d’une conférence de presse où il a prononcé un discours retentissant, appelant à une mobilisation de masse contre les armes à feu en libre circulation :
I tell you, the only way we can change is if the American people demand it. And by the way, that doesn’t just mean from certain parts of the country. We’re going to need voices in those areas, in those congressional districts, where the tradition of gun ownership is strong to speak up and to say this is important. It can’t just be the usual suspects. We have to examine ourselves and our hearts, and ask ourselves what is important. This will not happen unless the American people demand it. 
Et il a utilisé un argument que je n’avais jamais encore entendu, le fait que la conformité aux droits prévus au deuxième amendement entamait les autres droits prévus par la constitution américaine :
The right to worship freely and safely: that right was denied to Sikhs in Oak Creek, Wisconsin. The right to assemble peaceably: that right was denied shoppers in Clackamas, Oregon, and moviegoers in Aurora, Colorado. That most fundamental set of rights: to life and liberty and the pursuit of happiness—fundamental rights that were denied to college students at Virginia Tech and high school students at Columbine and elementary school students in Newtown, and kids on street corners in Chicago on too frequent a basis to tolerate, and all the families who’d never imagined that they’d lose a loved one to a bullet—those rights are at stake. 
Il semble bien qu’Obama ait vraiment l’intention d’être intransigeant sur cette question.

Aucun commentaire: